أعلنت خدمة الدردشة سكايب اليوم الإثنين عن انطلاق المرحلة التجريبية الأولى لميزة المترجم الفوري “مترجم سكايب” Skype Translator الذي يُتوقع أن يُحدث ثورة في مجال الاتصالات.
وقالت سكايب عبر مدونتها “لأكثر من عقد من الزمان، كسرت سكايب الحواجز الجغرافية لجعل اتصالات الصوت والصورة اليومية أمرا ممكنا”.
وأوضحت الشركة أن البرنامج التجريبي لميزة “مترجم سكايب” – الذي يأتي بالتعاون مع “بحوث مايكروسوفت” Microsoft Research – سينطلق مبدئيا باللغتين الإنجليزية والإسبانية، مع إمكانية ترجمة الرسائل النصية الفورية من وإلى مما يزيد عن 40 لغة.
وقالت سكايب، المملوكة لشركة مايكروسوفت، إن البرنامج التجريبي متاح فقط للمستخدمين الذين سجلوا عبر صفحة التسجيل الخاصة بميزة “مترجم سكايب” والذين يستخدمون نظام التشغيل “ويندوز 8.1″.
واحتفالا بإطلاق البرنامج، بثت سكايب تسجيلا مصورا يظهر طلابا من الولايات المتحدة والمكسيك وهم يتواصلون عبر البرنامج الذي تولى مهمة الترجمة للطلاب بين اللغتين الإنجليزية والإسبانية بالزمن الحقيقي.
وشاركت الشركة بعض المعلومات المتعلقة بميزة “مترجم سكايب”، التي أعلنت عنها شركة مايكروسوفت في شهر أيار/مايو الماضي، وقالت إنها تأتي بعد عقد من الزمن قامت خلاله بالبحث في تقنيات التعرف على الكلام، والترجمة التلقائية، وتعلم الآلة.
وكانت مايكروسوفت استحوذت على خدمة سكايب في عام 2011 مقابل 8.5 مليار دولار في أحد أكبر عمليات الاستحواذ التي تجريها الشركة، ولكن ومع ذلك تواجه الخدمة منافسة شرسة من قبل عدد من المنافسين، مثل “جوجل هانج آوتس” و “بي بي إم” و “تانجو” و “فايبر”، وهي الخدمات التي توفر إمكانية الدردشة والاتصال الصوتي.